čtvrtek 27. dubna 2017

Letní host

Název: Letní host
Autor: Alison Andersonová
Počet stran: 344
Nakladatelství: Metafora


Recenze
Káťa Kendallová vlastní spolu s manželem malé nakladatelství Polyana Press. Bohužel poslední dobou prožívají krizi, jak nakladatelskou, tak manželskou. Tu by ale mohl zvrátit tajemný deník Zinajdy Michajlovny, nevidomé lékařky. V roce 1888 přijela k rodině Zinajdy na návštěvu rodina Čechovova, spolu s Antonem Pavlovičem. Deník je plný jejich vzájemných rozhovorů, bystrých myšlenek a hlavně náznaků existence dosud neznámého Čechovova románu. Dokáže deník zachránit Kátino nakladatelství i manželství?



Román Letní host zaujme faktem, že se jedná o příběh založený na skutečných událostech. Obsah je rozdělen hned do tří dějových linií - první je o Kátě Kendallové, druhá o překladatelce jménem Ana, a třetí je samotný deník Zinajdy. Zpočátku může být čtenář trochu zmaten, neboť jednotlivé kapitoly nejsou nijak nadepsány, takže není hned poznat, o kom je následující text. Dokonce se často prolíná příběh Any a Zinajdy v jedné kapitole, což je o to více matoucí. Brzy si ale čtenář zvykne a postřehne, že v případě deníkového zápisu je nad textem datum. 

„Usmála jsem se. Víte, Antone Pavloviči, že jste něco jako kouzelník?

Ach, ano. Mám velkou slabost pro bílé králíky v klobouku a dámy rozpůlené pilou.“ Str. 69


Z těchto tří dějových linií mi nejlepší připadala právě ta o Zinajdině deníku. V něm se totiž skrývalo tolik hlubokých myšlenek, že jsem se častokrát během čtení zastavila a o napsaných slovech přemýšlela. Zinajdin příběh a myšlenky mají hloubku, kterou jsem u Any ani Káti nepostřehla. Vyvstává otázka, zdali to snad není autorčina narážka na dnešní svět?

„Pravda je ale taková, že Antona Pavloviče ve skutečnosti neznáme, nevíme, kým je uvnitř. Viníme-li jej, že mu chybí slzy, znamená to jen, že ve skutečnosti nám chybí porozumění, nikoli jemu lidskost.“ Str.240


Kapitoly odehrávající se v současnosti mi přesto něco daly - ukázaly mi, že malá nakladatelství to v dnešní době opravdu nemají jednoduché. A strasti spojené s chodem podniku se dále přenášejí do osobních vztahů a do zdraví. Dále jsem si uvědomila, jak moc vlastně záleží na překladateli. Nikdy dříve jsem se nad tím nepozastavovala, ale příběh Any mi otevřel oči. Proto musím vyzvednout skvělý překlad knihy Letní host, který má na svědomí Ondřej Frühbauer. Čtenář se často rozplývá nad autorem, ale pokud se nejedná o tuzemského autora, překladatel na sebe bere obrovskou zodpovědnost. 

„My překladatelé vlastně nejsme o moc víc než pár písmenek v tiráži, dumala nevesele.“ Str. 31


Věřím, že román okouzlí mnoho srdcí. Příběh je napínavý, poměrně plynulý, nabitý emocemi a, pravda, maličko pochmurný. Občas se sice rozvleklejší místa najdou, ale není jich tolik. Za to ve čtenáři zůstane krásný pocit, že prožil dvě léta se Zinajdou a Antonem Pavlovičem. Knihu mohu doporučit všem čtenářům, kteří hledají čtení k zamyšlení.

„Teď mi nezbývá než být sama sobě vlastním světlem.“ Str. 40


Hodnocení: 4/5

Děkuji nakladatelství Metafora za zaslání knihy k recenzi.



Knihu si můžete koupit –zde-.


Dodatek: Mně osobně se Letní host tak zalíbil, že jsem si šla do knihovny půjčit knihy od A. P. Čechova. Ovšem tuhle touhu poznat lépe toho, o kterém je daný román, mám u knih od Metafory poměrně často :). Posledně jsem se zbláznila do umělců díky knize Pařížský polibek.


Dodatek č.2: Román jsem četla zrovna v době, kdy jsem toho měla hodně do školy a byla jsem ve velkém stresu. Velice mi v tomto období pomohla tato věta z knihy: „Nezbývá mnoho času, a přece ve všem, co tě obklopuje, cítíš, že se nic nezmění: ani slunce, ani tráva, ani cesta do dáli.“ Str. 11 Díky ní jsem pochopila, že ať se ve škole stane cokoliv, nic podstatného se nezmění. Uvědomila jsem si, co je v životě opravdu důležité a na čem záleží. Takže pokud někdy osud do našich životů opravdu zasáhne, tohle byl ten případ :).

8 komentářů:

  1. Výborná recenze :)Na začátku jsem si myslela, že to nebude kniha pro mě, ale v průběhu recenze jsi mě krásně nalákala :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jé, moc děkuji! :) Určitě ji zkus, třeba si ji zamiluješ jako já :)

      Vymazat
  2. Zní to moc zajímavě. Ale je šílené, kolik dalších knih ně čeká :-\

    OdpovědětVymazat
  3. Kniha vyzerá pútavo a má podľa mňa veľmi vydarenú obálku :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To má :) Metafora umí dělat krásné obálky :)

      Vymazat
  4. Zatím jsem se dostala k Čechovovi jen prostřednictvím divadelní hry Višňový sad, kterou jsem viděla v divadle na své narozeniny s babičkou. Ale takovéhle příběhy, které tě k něčemu motivují, mám ráda. :) Palec nahoru za obálku a za tvou recenzi. ;)

    OdpovědětVymazat

Každý komentář mě velmi potěší. Proto všem moc děkuji! :)